The Writing on the Wall Carries Critterations, Shitterations, and Vomitterations, Oh My
I am still trapped in the rabbit hole of the Kingian Laughing Place. Exploring Stephen King’s The Girl Who Loved Tom Gordon for Part V of this all-consuming series “The Laughing Place is a Rabbit Hole to Disney’s Animal KINGdom” has turned out to be a real quagmire. Consider this Part V.I.
Key words: cycle, sign, signature, place, stereotype, merge, laughter, lost, uncle, trickster, trap, explode/explosion, baseball, pitch, radio, fandom, bridge, (toxic) nostalgia, contain, mainstream, construction, contradiction, (im)perfection, addiction, movement, dancing, racial hierarchy, fluid duality, blurred lines, transmedia dissipation
Note: All boldface in quoted passages is mine.
What is religion? God’s words all cursed like crack
2Pac + Outlawz, “Black Jesuz,” Still I Rise (1999).
Shaitan’s way of gettin’ us back or just another
One of my Black Jesus traps
They call me white devil, black Jesus
Heaven closes, hell freezes
Ego’s trippin’, scripts keep flippin’
Bloods keep bloodin’, crips keep crippin’…Haters fightin’, righteous prayin’
…They call me white sinner, black martyr
Everlast, “Black Jesus,” Eat at Whitey’s (2000).
Live wire, fire starter
Jungle brother, red neck cracker
“I mean, history is a concept. There is not one single thing more important to the future than looking back.”
Peter Guralnick, Sam Phillips: The Man Who Invented Rock n Roll (2014).
“Oh, well, of course everything looks bad if you remember it.”
The Simpsons 8.9 “El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of our Homer)” (January 5, 1997, w/ Johnny Cash).
Conceived in this way, rock ’n’ roll is a kind of faith: a ritual and communion that replaces older forms of religion for generations that have grown skeptical of them. Like all music (and much religion for that matter), the best rock performances are in search of that elusive moment when the familiar once again becomes vital, when the rush of what is happening now is as strong as it was the first time that you heard it.
Marc Dolan, Bruce Springsteen and the Promise of Rock ‘n’ Roll (2012).
Still like that old time rock ‘n’ roll
Bob Seger & the Silver Bullet Band, “Old Time Rock & Roll,” Stranger in Town (1978).
That kind of music just soothes the soul
I reminisce about the days of old
With that old time rock ‘n’ roll (oh)
For current filmmakers, the turn to the past is no retreat from present-day conflicts but a crucial, targeted, and deep-rooted contention with them—a diagnosis and an intervention. Their films expose the foundation, the substructures, the underlying abuses and sedimented forms of power that are manifested in today’s politics.
Richard Brody, “The Best Movies of 2022” (December 5, 2022).
Through significant and underscored omissions, startling contradictions, heavily nuanced conflicts, through the way writers peopled their work with the signs and bodies of this presence—one can see that a real or fabricated Africanist presence was crucial to their sense of Americanness. And it shows.
Toni Morrison, Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination (1992).
This may sound like a lot of academic bullshit, but it’s really not.
Stephen King, Danse Macabre (1981).
…the pursuit can be considered the most traditionally Gothic part, since it follows the pattern of a labyrinth and can take place on different levels: in the dream world of the mind and in reality. Remarkably, while the violator pursues the heroine, he himself is pursued both by the ghosts of the past and by the hallucinations of his own mind (56-57). Thus, the pursuit evolves into a never-ending circle, where the physical pursuit symbolizes the inner and eventually unresolved struggle of the villain, who is the Gothic double.
Heidi Strengell, Dissecting Stephen King: From the Gothic to Literary Naturalism (2005).
(The more I think about it, the more Barlow and Straker strike me as villains in a Disney mold, and the more King’s potentially less complex good v. evil narratives strike me as versions of Disney movies for adults.)
“‘Salem’s Lot: A Gay Old Time,” Long Live the King (March 31, 2020).
“But people do need a villain to believe in, so I’m happy to fit the bill.”
Cruella DeVille in Cruella (2021).
“…I feel it’s wrong. Nothing can’t beat that ar out o’ me. Sich a faithful crittur as ye’ve been…”
…
“Why, ye needn’t go to fetterin’ [Tom] up this yer way. He’s the faithfullest, best crittur—“
Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin (1852).
The unheard sounds came through, and each melodic line existed of itself, stood out clearly from all the rest, said its piece, and waited patiently for the other voices to speak. That night I found myself hearing not only in time, but in space as well. I not only entered the music but descended, like Dante, into its depths.
Ralph Ellison, Invisible Man (1952).
Beneath it all, I can hear the clacking of the typewriter as Stephen King pounds out another best-seller.
Saïd Sayrafiezadeh, “A, S, D, F” (May 24, 2021).
The Stereotypewriter Cycle: Constructions & Contradictions
By now I have exploded the concept of, if not reading King chronologically, then writing about him chronologically. This is fitting, because per prevalent (or even predominant) themes of King’s–i.e., cycles–it turns out that to read him chronologically is to NOT read him chronologically. (As Baz does in his anachronistic chopping and screwing in Elvis, King explodes the concept of the chronological.) This might qualify as a “startling contradiction,” which Toni Morrison identifies as a possible SIGN of the Africanist presence. And in Tom Gordon we’ll see, once again, that signs of the Africanist presence are marked by signs of the Laughing Place.
King’s corpus echoes a set of ongoing questions concerning the nation’s past: whether it is usable or disposable; whether it conveys a sense of indebtedness or release; whether it offers more hope than despair; and the extent to which violence propels events and/or traps individuals in cyclical patterns.
TONY MAGISTRALE AND MICHAEL J. BLOUIN, STEPHEN KING AND AMERICAN HISTORY (2020).
A student of philosophy might see an interesting comparison between the “myth of Elvis Presley” (as portrayed by [Greil] Marcus [in “Elvis: Presliad” (1975)]) and that of Friedrich Nietzsche’s myth of the Eternal Return. According to the myth of the Eternal Return, every second of our lives recurs indefinitely. For Nietzsche, the general nature of this universe is propelled in a kind of circular time warp, so that every action we take is necessarily going to repeat itself, ad infinitum. According to Nietzsche, all life is incoherent and ambiguous, and should not be subjected to any kind of philosophical analysis (Thus Spoke Zarathustra, “On Reading and Writing”).
For those individuals who see themselves trapped in the Eternal Return, they necessarily bear the heaviest of all burdens, since they understand the monotony and weight of being a part of this perpetual recurrence.
…Elvis is trapped in the same cycle of perpetual recurrence. While he may laugh at his monotony, there is no escape from this cycle.
John Hansen, “THE MYTH OF ELVIS PRESLEY” (July 7, 2015).
Now we’re the ones trapped in the cycle of Elvis’s perpetual recurrence–and also trapped in the cycle of Stephen King’s, another likeness between these Twin Kings. To use a favorite King line, we can say that these twins “doubled, then trebled,” adding a triplet to this twin pairing–which might give us a version of an American Holy Trinity. Per the pervasive influence of Disney’s business strategies, we all live in Disneyworld, even if we’ve never been to the literal theme park. King’s work might illuminate why that’s not as fun as it sounds, just like his work illuminates/reflects why the American Dream is really a nightmare: what might be summed up as America’s curse: the legacy of slavery.
Still, it’s all Americana. If Spielberg is one new Disney, King has been his dark twin.
Nick Hasted, “America’s dark Disney: How Stephen King conquered the screen” (August 31, 2017).
As we have come to expect from his novels and his mini-series, [Stephen King] is Walt Disney’s Evil Twin.
John Leonard, “No Menace an Island” (February 15, 1999).
Once the shadow of the Africanist presence explodes out of Carrie in 1974, wins the battle/gains ground for dominance as signifier of the essence of the Overlook ghost(s) after pivoting from white-supremacist to Africanist in chapter 33 of The Shining in 1977 and explicitly Africanist in the imagery associated with its manifestation in Annie Wilkes in Misery in 1987, the stage is set by the late 90s for a cage match–or what will be more aptly termed a “face-off”–in the form of a baseball game. The opponents in this game are two poles of another fluid binary; rather than between Africanist and white supremacist, this game is between the “good” and “evil” poles that turn out to be iterations of a malevolent Africanist presence pitted against a benevolent one. In The Girl Who Loved Tom Gordon (1999), nine-year-old Trisha McFarland gets lost in the woods, and the Africanist-presence themes of imagined (racial) constructions having (harmful) material effects, or put another way, iterations of “reality”/”realness,” are strongly manifest in the figure of Tom Gordon, the figure that the novel’s titular “girl” Trisha concludes exists “only in her imagination” but who is in fact a real person in our real world, so that he’s both “real” and “imagined,” just as constructions of race are.
At the conclusion of the previous post I noted that the child character Annie Wheaton from King’s ’02 miniseries Rose Red, a pretty blatant mashup of The Shining and Shirley Jackson’s The Haunting of Hill House (1959), was a mashup of Carrie‘s Carrie White, The Shining‘s Danny Torrance, and Misery‘s Annie Wilkes. Trisha from Tom Gordon is the link in this lineage between Misery and Rose Red, a mashup of Carrie, Danny Torrance, and Firestarter‘s Charlie McGee. The major difference between Trisha and all of the aforementioned King characters is that Trisha has no supernatural powers of her own, which does make her something of an anomaly, though she does, like the three characters she’s comprised of, conjure things with her mind.
The Africanist presence that explodes out of the Overlook Hotel via the boiler at the end of The Shining carries on (and beyond) through Tom Gordon as evidenced by its legacy, which will largely (but not exclusively) reveal itself in the way Trisha conjures things with her mind: that is, in stereotypes. Another way of putting it: we’re still trapped in the Overlook.
Even now I wonder if it was my poor sense of self that first generated my poor sense of my people. Or was it my poor sense of my people that inflamed a poor sense of myself? Like the famous question about the chicken and the egg, the answer is less important than the cycle it describes. Racist ideas make people of color think less of themselves, which makes them more vulnerable to racist ideas. Racist ideas make White people think more of themselves, which further attracts them to racist ideas.
Ibram X. Kendi, How to Be an Antiracist (2019).
As noted in Part III, Danel Olsen contends that it’s “the way violence emerges” in Kubrick’s adaptation of The Shining that has made it so effective and enduring; Olsen is referring to physical violence, but “the way violence emerges” in The Girl Who Loved Tom Gordon is more figurative, playing out (seemingly unconsciously on King’s part) the psychological violence inherent in stereotyping, which is to say, to use Kendi’s phrase, in racist ideas. This novel will continue the Kingian pattern of linking racist stereotypes to iterations of critters and shit.
The Disney influence in Tom Gordon will also manifest here by way of stereotypes, like that of the “Uncle Tom,” a type embodied by Disney’s Song of the South‘s Uncle Remus. The Disney version is derived from the Uncle Remus character that appeared in the work of Joel Chandler Harris, which the Uncle Tom figure predates: Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin was published in 1852 while Harris’s first Remus work did not come out until 1881.
The stereotype reflects the looker, his thwartings and yearnings, not the person looked at; it is born out of intense subjective need.
Bernard Wolfe, “Uncle Remus and the Malevolent Rabbit:’Takes a Limber-Toe Gemmun fer ter Jump Jim Crow'” (1949).
Perhaps not incidentally, in Uncle Tom’s Cabin, an exploding boiler (and its inextricable “escape-valve”) is used as a metaphor for the capitalist system of slavery in a debate between the twin brothers Augustine and Alfred St. Clare:
“…Our system is educating them in barbarism and brutality. We are breaking all humanizing ties, and making them brute beasts; and, if they get the upper hand, such we shall find them.”
“They shall never get the upper hand!” said Alfred.
“That’s right,” said St. Clare; “put on the steam, fasten down the escape-valve, and sit on it, and see where you’ll land.”
“Well,” said Alfred, “we will see. I’m not afraid to sit on the escape-valve, as long as the boilers are strong, and the machinery works well.”
“The nobles in Louis XVI‘s time thought just so; and Austria and Pius IX. think so now; and, some pleasant morning, you may all be caught up to meet each other in the air, when the boilers burst.”
Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin (1852).
In the opening of his The Complete Stephen King Encyclopedia from 1991 (a fallacy of a title if ever there was one), Stephen Spignesi invokes Jungian archetypes, using an alligator metaphor King himself uses in his 1981 treatise on the horror genre, Danse Macabre, though King, despite invoking “archetypes” 29 times in this text, never credits Jung with the concept, or mentions him at all.
The term “archetype” refers to an assumed ideal pattern—a character trait or emotion that has a universal quality. A stereotype, on the other hand, is a reductionistic notion that has the potential to be dehumanizing. In literature, archetypes help provide a framework that can be understood across the spectrum of humanity. By contrast, stereotypical characters are based on oversimplified and potentially damaging notions of humanity.
From here.
The “Complete” title fallacy is repeated in other books on King, most recently in Bev Vincent’s Stephen King: A Complete Exploration of His Work, Life, and Influences (2022), featuring a thematically apt cover image:

With the invention of stereotyping in 1811 and electrotyping in 1841, new editions of books no longer required the resetting of type. Publishers could make permanent, relatively inexpensive metal plates and store them for subsequent editions.
Adena Spingarn, Uncle Tom: From Martyr to Traitor (2018).
Another “Complete” King book also begins with King’s foundation in archetypes via an addiction-laced metaphor:
King readily admits his novels, and their adaptations, build on archetypes. “What I try to do–and on occasion, I hope, I succeed–is to pour new wine from old bottles.” He revitalizes vampires, werewolves, and the “dark half” of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, and modern tropes like alien invaders, psychic children, and deviant spouses. He’s as malleable as Shakespeare.
Ian Nathan, Stephen King at the Movies: A Complete History of the Film and Television Adaptations from the Master of Horror (2019).
King’s work often shows that stereotypes are archetypes filtered through music and other media. Via blackface minstrelsy, the founding of all American music springs from (or explodes from) stereotypes.
Presley may have been stereotyped as an explosive, swivel-hipped rocker, but close friends well knew that personally he was the quiet boy next door.
Louis Cantor, Dewey and Elvis: The Life and Times of a Rock ‘n’ Roll Deejay (2005).
This seems to be replacing one stereotype with another rather than attributing him a sense of individualism…

If one thing I’ve become fascinated by is King’s deliberate use of repetition and its connection to his interest in music and role as a rhythm guitarist (for the supergroup band of writers the Rock Bottom Remainders):

There’s also the repetition that’s less deliberate: King’s repetition is potentially his greatest strength and his greatest weakness.

We will never get there, per the Dark Tower ending that’s long been spoiled for me even though as 2023 begins I am on 2003 in my chronological King reading–which means I’m on Book V of the series, Wolves of the Calla. And in my chronological writing, I technically did not get out of 1982 in 2022. As I enter my fourth year of this project, it’s become apparent that part of my attraction to his work is that I share his problem with word vomit. Once I start writing about King, it cannot be contained. The Elvis song “Suspicious Minds” has become the soundtrack for this project: “I’m caught in a trap, I can’t walk out, because I love you too much, baby.”

Fan Love: Will the Real Tom Gordon Please Stand Up
For the record, despite some of the problematic aspects that I’m about to unpack, I think The Girl Who Loved Tom Gordon is one of the most underrated texts in the King canon (though it has made at least one list of King’s top ten horror novels). I inhaled it on a single Sunday back when I was in high school and my mother put it in my Easter basket.
The essence or the spirit of the Overlook will also manifest in Tom Gordon in what Annie Wilkes calls (in King’s original conception of her described in On Writing in a passage that did not make it verbatim into Misery itself) “the spirit of fan love, which is the purest love there is.” Of course the character giving voice to this sentiment subsequently going psycho killer intimates that this “purest love” is, in fact, toxic. Iterating a multiplicity of meanings contained in the word spirit (i.e., booze, ghosts, pep), Tom Gordon illuminates that the spirit of the Overlook merges toxic fan love with the Africanist presence in this novel’s thematic cocktail mixed at the nexus of fandom, religion, addiction, and media/advertising, all predicated on constructions that blur the distinction between (or merging of) real and imagined, which, as Part I notes, is a likeness Michael A. Perry draws between King’s fiction and Toni Morrison’s. Blurred lines.
Encouraged by the possibility of applying rigorous critical analysis to popular texts, yet troubled not only by the implications of removing popular texts from their original context but also by the false binary between popular and literary that such a division signifies, I sought to examine the effects of relocating popular texts into the classroom and blur the boundaries between literary and popular fiction. As such, I designed a special topics course, titled “When Carrie Met Sula: Blurring the Line Between ‘Literary’ and ‘Popular’ Works with Toni Morrison and Stephen King.” Many students (and I would venture to guess faculty) navigate the imaginary border between the “popular” and the “literary” on a daily basis and are perfectly suited to pursue this dynamic.
…
The multiple pairings I offer here work to expand the bounds of probability and offer ways in which both literary and popular fictions wrestle with the larger concepts of honesty and truth in ways that defy binary categories. The resultant blurring not only opens up King to a wider critical lens but also resituates the proffered literary texts within the blurred site.
Stephen King’s Modern Macabre: Essays on the Later Works, eds. Patrick McAleer and Michael A. Perry (2014).
We all know men like Jack Torrance who carry the vicious Mr. Hyde beneath the veneer of their cultured and educated Dr. Jekyll, separated only by several martinis that serve to blur the line between beast and civilized man.
Tony Magistrale, Stephen King: America’s Storyteller (2010).
When integrationists use segregation and separation interchangeably, they are using the vocabulary of Jim Crow. Segregationists blurred the lines between segregation and separation by projecting their policies as standing “on the platform of equal accommodations for each race but separate,” to quote Atlanta newspaper editor Henry W. Grady in 1885.
Ibram X. Kendi, How to Be an Antiracist (2019).
Trisha, too, faces the basic conflict between good and evil associated with authors like Hawthorne in a landscape where the lines between real and imaginary events may blur.
Sharon Russell, Revisiting Stephen King: A Critical Companion (2002).
An artistic movement, albeit an organic and as-yet-unstated one, is forming. What are its key components? A deliberate unartiness: “raw” material, seemingly unprocessed, unfiltered, uncensored, and unprofessional. (What, in the last half century, has been more influential than Abraham Zapruder’s 8mm film of the Kennedy assassination?) Randomness, openness to accident and serendipity, spontaneity; artistic risk, emotional urgency and intensity, reader/viewer participation; an overly literal tone, as if a reporter were viewing a strange culture; plasticity of form, pointillism; criticism as autobiography; self-reflexivity, self-ethnography, anthropological autobiography; a blurring (to the point of invisibility) of any distinction between fiction and nonfiction: the lure and blur of the real.
David Shields, Reality Hunger: A Manifesto (2010).
Blurring the lines between fiction and fact, Americans received [Harriet Beecher] Stowe’s character as both a representation by a creative writer and a representative of the people enslaved in the South. This dual status ultimately produced two different cultural manifestations of Uncle Tom.
Adena Spingarn, Uncle Tom: From Martyr to Traitor (2018).
Merging is a sign of the mashup artist, as Elvis is in blurring the line between white country and black gospel and R&B. Through this blurring, per Baz’s take in Elvis when Elvis sings “Trouble” and kids start hopping the line dividing the white section from the colored section, Elvis blurred the segregation line, contributing to the eventual merging of racial integration. In his film about this mash-up artist, Baz shows himself to be this type of artist as well, mashing up Elvis’s music with that of modern artists like Doja Cat, and juxtaposing imagery of Austin Butler-as-Elvis with images of the “real” Elvis. (Baz further emphasizes the blurred line between “real” and fictional Elvis by threading Elvis’s “Edge of Reality” song and the original movie sequence it’s from through Elvis, also emphasizing the distortion of his “real” and fictional selves that Elvis himself would have experienced in the 60s by being flatted onto a screen in so many moving pictures.
Stephen King’s status as mash-up artist in the vein of Elvis and Baz is reinforced by Heidi Strengell’s analysis in her 2005 study Dissecting Stephen King: From the Gothic to Literary Naturalism, essentially a study of how King merges the natural and supernatural.

“Merge” and “duality” are two buzzwords in this series of posts…

Through his dualistic view of determinism, King merges fact with fiction and comments on common social taboos and fears. Hence, literary naturalism forms a realistic counterforce to the fantastic Gothic, myths, and fairy tales, and this adds depth to his fiction.
Heidi Strengell, Dissecting Stephen King: From the Gothic to Literary Naturalism (2005).
Strengell’s study is comprised of three parts, the first on the Gothic, the third on Literary Naturalism, and the one in between (the one omitted from her study’s title) on Myths and Fairy Tales, a three-part structure that supports Strengell’s thesis:
Myths and fairy tales reside in the lodgings of King’s chamber of horrors, thus bridging the seeming gap between the Gothic and literary naturalism. Furthermore, the Gothic atmosphere permeates King’s myths and fairy tales, which share several traits with the Gothic mode and the horror genre. When the function of the horror story is compared to Bruno Bettelheim’s paradigm, we find that both horror and myths/ fairy tales take us back to childhood anxieties by erasing the distinction between child and adult. (p257)
Heidi Strengell, Dissecting Stephen King: From the Gothic to Literary Naturalism (2005).
King’s most recent opus, Fairy Tale (2022), bears out this thesis; apart from literally being titled Fairy Tale, “the goddam bridge” over the “Little Rumple River” is the site of main character’s mother’s death in the very first chapter. (With this novel King also seems to rectify his omission of Carl Jung in Danse Macabre‘s archetype discussion.)
Strengell’s ultimate point is that out of the swamp of genre-blending, King’s distinctive brand of horror emerges as “unique by virtue of the many genres merged.”

“I need to determine where in this swamp of unbalanced formulas squatteth the toad of truth.”
Sheldon Cooper in The Big Bang Theory 3.14, “The Einstein Approximation” (February 1, 2010).
Tom Gordon has been classified as a “modern fairy tale” by King scholar Carl Sederholm and by King’s publisher’s own copy (“a fairy tale grimmer than Grimm”), and this is a repeated thread in the reviews that came out at the time of the novel’s publication:
[Tom Gordon is] also very much in the Grimm fairytale genre: small child, perhaps quite resourceful, is lost, bereft of parental authority and consolation; faces terrible danger (a witch is missing here, but there is an equivalent): emerges whole, often with help from an unexpected source.
Martin Levin, “Lost in the Woods of Baseball,” Globe and Mail (24 April 24, 1999).
Discussing King’s exploration of fairy tales probing “the dark side of the human psyche,” Strengell also indirectly illuminates Disney and King as the two (apparently) opposing sides of the same fairy-tale-derivative coin: while King exploits/exaggerates the dark side (or the grim Grimm side), Disney erases it. Which could be emblematic of the differences in the perspectives of Black America and White America laid bare in the 2020 murder of George Floyd.

King himself has described Tom Gordon as a version of the Grimm Hansel and Gretel fairy tale (the importance of this particular fairy tale is to King’s brand of horror is clear from his discussion of the horror genre in Danse Macabre (1981)):
“My idea was to write a kind of fairy-tale, ‘Hansel and Gretel’ without Hansel. My heroine (Trisha) would be a child of divorce living with her mother and maintaining a meaningful connection with her father mostly through their mutual love of baseball and the Boston Red Sox. Lost in the woods, she’d find herself imagining that her favorite Red Sox player was with her, keeping her company and guiding her through the terrible situation in which she found herself. Tom Gordon, #36, would be that player. Gordon is a real pitcher for the Red Sox; without his consent I wouldn’t have wanted to publish the book. He did give it, for which I am deeply grateful.
“King winds real life into latest fiction” (April 5, 1999).
The real Tom Gordon has said that King “did not quite capture his character,” which is hardly surprising, since in the novel he’s not supposed to be “real” but an imagined construction of Trisha’s.

It would seem that there are a couple of reasons King chose this particular real-life figure to play this role: Gordon’s record-setting success as a game-saving closer during the 1998 Red Sox season, and “his ritual gesture of pointing to the sky to indicate that God is responsible for his successes on the baseball field” (here).
And of course, there’s often a confluence, or a fluid duality, between author and character…

King using a real-life figure that only appears in the novel as an imaginary figment (these iterations of Tom) makes this construction of Tom Gordon the most aptly representative of the general concept of Toni Morrison’s Africanist presence: the white construction, in the imagination, of blackness: imagined blackness.
As it happens, the “Uncle Tom” character from Stowe’s novel is, like Tom Gordon, based on a real person, though Stowe, unlike King, changed the name of the real person, Josiah Henson.
Josiah Henson (1789–1883), despite his later fame as the “original Uncle Tom,” had little relationship either to the saintly title character of Harriet Beecher Stowe’s wildly popular novel or to the popular stereotype that followed it. As Blyden Jackson puts it,
“Whatever Henson was in his many various guises from his birth to his death—local hero, accomplice of dishonest masters, sometimes himself a trickster, evangelist for Christ, first citizen of a free black Canadian community, and celebrity on two continents—he was never an epitome of weakness and self-effacement, and he was certainly not an instrument of accommodationism.”1
During his life, however, Henson was regarded as little less than a saint.
I Was Born a Slave: An Anthology of Classic Slave Narratives, ed. by Yuval Taylor (1999).
In addition to the change of Stowe essentially rendering her Uncle Tom character “an instrument of accommodationism,” Henson managed to escape slavery and make it to Canada, which is decidedly not the fate of Stowe’s Uncle Tom. There are three different versions of Henson’s life story that were published and credited to him, though only the first, appearing in 1849, was published prior to Stowe’s Uncle Tom’s Cabin. Still illiterate when producing the initial version, Henson had to utilize a white “amanuensis” who wrote the text as he orally dictated it, and there’s debate about whether all three versions were mediated by a white amanuensis or Henson himself after be became literate.
The multiple life histories of Josiah Henson, the formerly enslaved founder of the Dawn Settlement in Canada, are collectively categorised by John Ernest as “(auto)biographies written by a white amanuensis.” Ernest suggests that each edition becomes “increasingly disturbing” as Henson’s life is repeatedly filtered through the writing of white amanuenses who are progressively less interested in reflecting “the actual man.”1
Kiefer Holland, “The Escape from Life to Truth: Reimagining Josiah Henson and His Autobiographies,” Kalfou 7.1 (Spring 2020).
Like these historical white amanuenses, King is not much interested in depicting Tom Gordon as “‘the actual man.'” A close reading Kiefer does of the differences between a mediated version and the version he ultimately concludes (because of these differences) was authored by Henson himself helps illuminate the significance of the “white amanuensis” figure:
In another passage that appears in both Life and Truth, Henson approaches Frank, the brother-in-law of the man holding him in bondage, to arrange for his manumission. Frank agrees to help Henson in both narratives, but the language used is decidedly different. In Life, Frank enters into the agreement “with that sympathy which penetrates the heart of a slave.” In Truth, Henson narrates that Frank “expressed, as he felt, I doubt not, a strong sympathy for me.”13 Here, the text of Truth removes two things: any emotional reaction from Henson, and the reference to Henson as a “slave.” The first appears to be a correction of the idea that the sympathy of white people had transformative capabilities that would be greatly appreciated by the enslaved, an idea that grew out of a combination of abolitionist “moral suasion” and nineteenth-century sentimentality and is perhaps most prominently embodied in Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1852). The second removal reclaims Henson’s personhood from being defined by the condition in which he was held. Both changes are indicative of a change in perspective, not only on white men’s “sympathy” but on the basic humanity of those held in bondage, and thus suggest a change in authorship.
Kiefer Holland, “The Escape from Life to Truth: Reimagining Josiah Henson and His Autobiographies,” Kalfou 7.1 (Spring 2020).
With his flattening of a real-life figure, King seems to be recapitulating Stowe’s exaggerations over a century and a half later–potentially exaggerating these exaggerations by using the real figure’s real name. Changing the name, as Stowe did, does more to acknowledge the fictional elements of the characterization. As with Baz’s Elvis, fictional exaggerations can be defended as allegorical, but that defense only goes so far, as changes made for this sake can become misleading.
The 1982 Martin Scorsese film The King of Comedy blurs the line between fantasy and reality that is embodied in the figure of Tom Gordon (and his Josiah-Tom forebear) as the wilderness elements take their toll on Trisha:
Film scholar David Bordwell, writing in Film Viewer’s Guide, mentioned the (un)reality of the ending as a topic for debate, as there is no definitive answer as to whether the ending is reality or fantasy.[54] By the end of the film the line between fantasy and reality is blurred for the audience as well as the character. Scorsese does not offer a clear answer but forces each viewer to make up his or her own mind as to how to interpret the film.
…Scorsese sought to achieve the same with the film so that, in his words, the “fantasy is more real than reality”.
From here.
This “conception of fantasy” is echoed in DeNiro’s iconic Taxi Driver character Travis Bickle, who, according to Wikipedia, shares the trait of “reality testing”:
Reality testing is the psychotherapeutic function by which the objective or real world and one’s relationship to it are reflected on and evaluated by the observer. This process of distinguishing the internal world of thoughts and feelings from the external world is a technique commonly used in psychoanalysis and behavior therapy, and was originally devised by Sigmund Freud.[1]
From here.
These two categories, psychoanalysis and behavior therapy, are often considered oppositional in the field of psychology, or qualify as “apparently oppositional elements,” as Part I notes Magistrale puts it in his interview with King regarding King’s merging of horror and humor (that nexus embodied in the Carrie trigger moment’s implicit invocation of blackface). Magistrale’s phrase might be another way of saying “contradictions.” And contradictions can be…tricky. If King blurs the lines between the “oppositional elements” of real and imagined, he also blurs the lines between the “oppositional elements” of horror and humor.


Though of course it’s hardly like King has reinvented the wheel with this concept…which Wikipedia’s first example of is a sign of the legacy of the Laughing Place: the 2011 “science fiction horror comedy film” The Cabin in the Woods.
When people think of Comedy, they rarely associate it with Horror and vice versa. However, both make great partners in crime together.
From here.
Contradictions are at the heart of one article on superfandom that invokes The King of Comedy‘s Rupert Pupkin alongside Annie Wilkes:
The ABC show “Lost,” which ran from 2004 to 2010, inspired elaborate theorizing about its mysteries, and fans revolted when the finale didn’t deliver answers. One of the showrunners, Damon Lindelof, later lamented the conflicting demands of viewers: “There were things that they wanted, but they also wanted to be surprised.” Millions of dollars ride on the contradiction.
Michael Schulman, “Superfans: A Love Story” (September 9, 2019).
This echoes both The King of Comedy‘s ambiguity and Michael J. Blouin’s concept of the “trap of male solutionism”–i.e., when male writers provide all the answers, definitively mansplaining the roots of their own narrative elements. A descendant of the King of Comedy narrative that might provide an antidote is an upcoming Donald Glover Beyoncé-inspired series:
We’re living in the age of obsessive standom and Donald Glover‘s tapping into that terrifying, Ticketmaster-toppling love with his newest series, Swarm …
Glover describes the show as a “post-truth The Piano Teacher mixed with The King of Comedy,” referring to Michael Haneke’s 2001 psychological drama featuring a tour de force performance from Isabelle Huppert and Martin Scorsese‘s 1982 dark comic masterpiece starring Robert DeNiro and Jerry Lewis.
For the lead, Glover was hoping to find a Huppert-type, “as far as risk-takers in performances,” he tells VF, and he found his risk-taker in Fishback, who won plaudits and praise for her scene-stealing role in 2021’s Judas and the Black Messiah.
Lester Fabian Brathwaite, “Donald Glover’s new show, Swarm, is like ‘a sister to Atlanta‘ — and dangerously in love with Beyoncé” (January 31, 2023).
Schulman spoke with Stephen King for the “Superfans” article, both for Annie Wilkes and for the backlash against the ending of The Dark Tower series (the latter probably for reasons similar to the Lost backlash, and also for its cyclical (unresolved) rather than linear (resolved) nature). This article offers more details about an incident my Part IV Misery post touched on:
Annie Wilkes, King told me recently, was inspired in part by Mark David Chapman, who assassinated John Lennon hours after getting his autograph. As an author, King is familiar with fan enthusiasm gone awry. “There was a lot of backlash about the way that the ‘Dark Tower’ books ended,” he told me, referring to his multipart fantasy series. “Those fans were absolutely rabid about those books.” Not long after “Misery” came out, King and his son were at a baseball game when a man broke into his house with what he said was a bomb, claiming that Annie Wilkes had secretly been based on his aunt. “My wife ran out in her bare feet and called the cops,” King recalled, “and the guy was cowering in the turret of the third floor of our Victorian home.” The bomb turned out to be a bunch of pencils in a rubber band. Still, it unnerved King: his novel about a stalker fan had summoned a stalker fan. “People have gotten invested in culture and make-believe in a way that I think is a little bit unhealthy,” King said. “I mean, it’s supposed to be fun, right?”
Michael Schulman, “Superfans: A Love Story” (September 9, 2019).
King has critterized his fans in the Cujo vein with the use of “rabid.”
Baseball will offer a critical link between the themes of fandom in Misery and The Girl Who Loved Tom Gordon. It turns out baseball itself originates the “fan” as a concept:
Newspaper writers started using the word “fan” around 1900, in accounts of baseball enthusiasts.
Michael Schulman, “Superfans: A Love Story” (September 9, 2019).
And I’m caught in the trap, or the rabbit hole, of the general Kingdom in the first place because my mother is a self-identified “avid fan” of King’s…
If fan love is of the toxic “stan” variety in Misery, it becomes the apparent opposite in Tom Gordon, despite King, especially in the Misery era, decrying what he calls the “cannibalistic cult of celebrity.” Michael A. Arnzen identifies the confluence between these two novels’ fandom themes as well as the confluence in Tom Gordon between these themes and (radio and) religion:
Generally speaking, the radio functions as an educational device that initiates Trisha in the media literate culture of fandom. This function is so important that it returns the idea of fandom to its etymological origin in the concept of religious fanaticism. (In his study of fan culture, Textual Poachers, Henry Jenkins traces the derivation of “fan” from “fanatic,” meaning “a temple servant,” to its use in nineteenth-century journalistic accounts of baseball games [12].) King makes media technology not merely a communicative medium, but raises it in abstract power to the status of a bible, one that magically gives Trisha access to both the community of her fellow fans and the spiritual plane.
Michael A. Arnzen, “Childhood and Media Literacy in The Girl Who Loved Tom Gordon,” New York Review of Science Fiction 14.8 (2002).
Arnzen thereby reveals a historical referent for fandom that predates Schulman’s baseball origin for it. And also puts Trisha on:

Arnzen notes the cannibalism inherent in Tom Gordon‘s fairy-tale source text:
Much like the old witch in the forest who fattened Gretel with gingerbread to get her ready for the cannibalistic oven, this God of the Lost simply awaits Trisha’s impending demise. It watches from the forest, patiently letting her plump up with an all-consuming fear that “sweetens the flesh” before the creature will come out of hiding to eat her alive (98).
Michael A. Arnzen, “Childhood and Media Literacy in The Girl Who Loved Tom Gordon,” New York Review of Science Fiction 14.8 (2002).
Arnzen notes King’s postscript to Tom Gordon reinforces Misery‘s fandom themes:
In his postscript to the novel, King’s disclaimer takes pains to claim that famous people are both real and imaginary: “There is a real Tom Gordon, who does indeed pitch in the closer’s role for the Boston Red Sox, but the Gordon in this story is fictional. The impressions fans have of people who have achieved some degree of celebrity are always fictional, as I can attest of my own personal experience” (263). This remark not only echoes the themes from Misery, but also reader response criticism, in that King posits the difference between a real author and what critics like Wolfgang Iser and Stanley Fish term an “implied author” (a construct of the reader’s imagination).
Michael A. Arnzen, “Childhood and Media Literacy in The Girl Who Loved Tom Gordon,” New York Review of Science Fiction 14.8 (2002).
Arnzen doesn’t note that this similar invocation of celebrity-as-imagined-construct is rendered the opposite in the later novel; Annie Wilkes’ construction of Paul Sheldon leads to bad outcomes, while Trisha’s construction of Tom Gordon ultimately saves her. Is King’s shifted conception of celebrity in the dozen years between Misery and Tom Gordon a product of his sobriety?
Cannibalism is the dynamic invoked by Margo Jefferson to describe the forms of imitation/mimicry involved in minstrelsy, rendering it in the trappings of the horror genre:
Imitation is a form of cannibalism. And the imitator is never content merely to nibble; oh no, every so often, when life becomes dull or frustrating, he becomes greedy. Nothing will satisfy him but the whole, body and blood.
Margo Jefferson, “Ripping off Black Music: From Thomas ‘Daddy’ Rice to Jimi Hendrix” (1973).
The apparently opposite-of-toxic version of fan love is evoked in the title of one of the handful of academic articles on Tom Gordon (a trickle compared to the torrent for Misery): “Survival of the Sweetest: Little Miss Bosox and the Saving Grace of Baseball in The Girl Who Loved Tom Gordon.” This article places Tom Gordon in the lineage of baseball literature, initially designed to teach juvenile readers American values before evolving for more adult readers “to examine the psychology of the individual and his or her (usually his, for baseball books are mostly masculine in their orientation) relationship to society”:
…as Ralph S. Graber says, “baseball literature has moved from the story told for the juvenile to the fiction which attracts the intellectual to examine the game in literature for the light it sheds on American life and the paradoxes of modern existence.”
Abigail L. Bowers and Lowell Mick White, “Survival of the Sweetest: Little Miss Bosox and the Saving Grace of Baseball in The Girl Who Loved Tom Gordon,” Stephen King’s Modern Macabre: Essays on the Later Works, eds. Patrick McAleer and Michael A. Perry (2014).
In what will offer a functional symbolic parallel to the figure of Elvis, White and Bowers evoke baseball as representative of the American character, citing James Earl Jones’ character in the classic baseball film Field of Dreams (1989):
The America represented by the game of baseball is one of innocence, of a time that has passed, but could—potentially—be resurrected, if only people would stop and remember what “once was good.”
Abigail L. Bowers and Lowell Mick White, “Survival of the Sweetest: Little Miss Bosox and the Saving Grace of Baseball in The Girl Who Loved Tom Gordon,” Stephen King’s Modern Macabre: Essays on the Later Works, eds. Patrick McAleer and Michael A. Perry (2014).
White and Bowers don’t acknowledge how this concept is complicated by a tidbit of corruption they mentioned in passing earlier in the essay: the fixing of the 1919 World Series between the Chicago White Sox and the Cincinnati Reds, aka the Black Sox Scandal (an inverted version of something that’s “black and white and re(a)d all over”). The real-life figure who did this fixing (Arnold Rothstein) is positioned as the mentor fictional character who might be one of the most prominent literary embodiments of the American Dream, Jay Gatsby, as Rachel Syme touches on in an intriguing comparison of this narrative to The Wolf of Wall Street (2013):
What keeps Fitzgerald’s narrative on a high wire (and makes it one of America’s most enduring myths) is tension; the push-pull repulsion-attraction to wealth that dogged the author throughout his life, the idea that no slice of the American dream comes without someone, somewhere, paying for it. It is important to the story that Gatsby is not [Meyer] Wolfsheim (troubling ethnic stereotypes aside). Whereas Gatsby just wanted to get rich enough to seduce and possess a single woman with his closet of cool linens, his bootlegging mentor was a blatant capitalist gangster who rigged the World Series for fun and profit. Belfort is, in essence, the Wolfsheim of Wall Street.
Rachel Syme, “The Great Fratsby,” (December 26, 2013).
Which also implicitly figures the American Dream as a pie…
White and Bowers identify W.P. Kinsella’s novel Shoeless Joe (1982) as the basis for Field of Dreams with no indication that this scandal is the basis for that book and the movie’s entire narrative (maybe they think this film is classic enough that this qualifies as common knowledge). I can’t tell from the Wiki plot description what the movie’s premise actually purports to be doing with the scandal, redeeming it in some way it would seem, with one critic noting the film pulls off “the almost impossible trick of turning sentimentality into true emotion.” It seems like a trick, all right, a fairy-tale erasure of historical corruption. (Weirdly, Kevin Costner starred in this baseball movie a year after starring in another prominent baseball movie, Bull Durham, and the female leads in both are named “Annie.”)
Walt Whitman may or not be the originator of the reading of baseball as embodying the American character:
Upon the race-course, or enjoying pic-nics or jigs or a good game of base-ball,
Walt Whitman, “Song of Myself,” Leaves of Grass (1855).
At he-festivals with blackguard jibes and ironical license and bull-dances and drinking and laughter
That the sport of baseball, burgeoning as it did through the latter half of the 19th century, should have a place in Walt Whitman’s work is unsurprising, and still less surprising is that baseball should find its way into the sweeping capaciousness of “Song of Myself.” But for as large as baseball has loomed in the American consciousness—even to the point of a kind of national shorthand—the game is merely another place in Whitman’s wide roaming where the poet might be found, another field on which his enormous and attentive and ravenous gaze might rest. In “Song of Myself,” baseball is gathered with other incidents of light leisure—races, picnics, dancing—from which the verse careens on into the pleasures of consumption, on to, fraughtly, apples. There’s a facile bridge here: Americana, sport and pie. Let’s cross that bridge and speak of kisses, a topic largely unbroached in the homosocial but often homophobic realm of Sport.
Holly M. Wendt, “Every Atom | No. 107” (September 14, 2019).
It’s unclear to me why White and Bowers’ essay’s title designates Trisha, and implicitly the reason for her survival, as her being the “sweetest” when the essay’s thesis is essentially that in Kingworld, where child characters are not guaranteed survival (kind of like real-life Disney child stars), what “saves” Trisha is her love of baseball. The essay never makes clear why this or anything else would make her the “sweetest,” though perhaps there’s some kind of implicit link to Whitman’s conception of baseball:
Here are these sweet things—and I can think of little sweeter than grass and pine tar and red earth and the coil and bunch of muscle and tendon and the ash-bright bell of a well-struck ball—all gathered together, though they will not last. They are the sweeter for it.
Holly M. Wendt, “Every Atom | No. 107” (September 14, 2019).
Unlike Magistrale, White and Bowers never acknowledge any of the implications of Tom Gordon’s race:
Gordon is ultimately reminiscent of the Jim figure in Mark Twain’s Huckleberry Finn, an older black male who serves as the protector and moral educator for a vulnerable young white child. The bond that Trisha establishes with Tom Gordon is not the first time King has employed this type of black-white relationship: readers will find it repeated in The Shining and The Talisman, and in slightly altered forms in The Stand and The Green Mile as well. It is fascinating that a novelist so adept at providing a vast array of fictional personalities is clearly compelled to revisit this singular type of racial relationship in so much of his writing; in fact, so wedded is this concept with King’s work, that three of the above King novels are cited in the Wikipedia encyclopedia entry for “Magical Negro.” Several critics have taken King to task for this construction, arguing that he has perpetuated a racist myth of the “Magical Negro,” a black man whose sole purpose is to rescue and guide a lost white character.
Tony Magistrale, Stephen King: America’s Storyteller (2010).
Magistrale might have forgotten one of the three Wikipedia King examples shows the “Magical Negro” is a “black person,” not just a “black man,” but he has pinpointed a specifically Kingian stereotype cycle and its roots in the broader stereotype cycle of canonical American literature…

Whites wrote it; a white made it a hit. And yet there is no denying that “Hound Dog” is a “black” song, unthinkable outside the impulses of black music, and probably a rewrite of an old piece of juke joint fury that dated back far beyond the birth of any of these people. Can you pull justice out of that maze? What does Huck owe Jim, especially when Jim is really Huck in blackface and everyone smells loot? All you can say is this was Elvis’s music because he made it his own.
Greil Marcus, “Elvis: Presliad,” Mystery Train: Images of America in Rock ‘N’ Roll Music (1975).
If, per Magistrale, Tom Gordon is reminiscent of Jim, and if, per Marcus, “Jim is really Huck in blackface,” then Tom Gordon is Trisha in blackface, which the text makes almost explicit when it renders Trisha “a minstrel-show mudgirl by moonlight”–a critical reference we’ll return to.
White and Bowers invoke the “nostalgic context of baseball” deployed by King in Tom Gordon and its “urging readers to evoke their own memories of grace and connectedness—their own nostalgia” without seeming to acknowledge the potential toxicity of this nostalgia and its relationship to racist conceptions, and King never really seems to acknowledge its toxicity in Tom Gordon either. Bowers and White proceed to point out that baseball has a contradictory function in Tom Gordon:
King’s character, though, experiences no happy feelings of baseball nostalgia. For Trisha MacFarland, baseball is the Now. It is her present.
Abigail L. Bowers and Lowell Mick White, “Survival of the Sweetest: Little Miss Bosox and the Saving Grace of Baseball in The Girl Who Loved Tom Gordon,” Stephen King’s Modern Macabre: Essays on the Later Works, eds. Patrick McAleer and Michael A. Perry (2014).
The novel’s oblique treatment of baseball-based nostalgia becomes ironic in light of the material link–or sign–of the “real” (but not real) Tom Gordon in the novel that reminds us toxic nostalgia is mining the MAGA vein, a sentiment most prominently expressed on baseball caps:

One “sign” of Tom Gordon’s presence in the novel is both the jersey and the cap Trisha is wearing that bears Tom Gordon’s “signature.” “Signs” are also prevalent in the sport of baseball, as Tom Gordon itself makes clear, and which was reinforced when I learned that my city’s pro team, the Houston Astros (whom the real Tom Gordon once played for), was embroiled in a “sign-stealing” scandal that led to their 2017 World Series title being “tainted,” and which is just one of what is the apparently multitude of scandals that White and Bowers note the sport has become “bogged down” with.
Fortunately for Houston, the Astros have just redeemed themselves by defeating the Philadelphia Phillies, without apparent cheating this time.

The real (and imagined) Tom Gordon points to God when he gets the “save,” a gesture thus inextricably linked to his role as closer, or “relief pitcher” who “saves” the game, a role that underwrites his role in King’s narrative in his function–or his construction’s function–of saving Trisha.
And we know who else “saves”…

In his first season in Boston, Gordon had a 12-9 record and a 5.59 ERA – the highest ERA of his career to that point. Over the next two years, however, the Red Sox converted Gordon from a starting pitcher to a closer and his career reignited.
From here.
The construction of Tom Gordon embodies the intersection of the Uncle Tom stereotype and religion. We only have to look at the first chapter of the source text for this stereotype, Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1852), to see how religion–specifically Christianity–is the stereotype’s original underwriter. The novel opens with a trader wanting to buy the titular Tom from his benevolent master, Mr. Shelby, who insists Tom’s trustworthiness is a product of Tom’s getting “religion at a camp-meeting, four years ago; and I believe he really did get it. I’ve trusted him, since then, with everything I have…” to which the trader responds that “‘Some folks don’t believe there is pious n——, … but I do,'” providing the evidence of a “fellow” he’d once had up for sale: “‘‘t was as good as a meetin, now, really, to hear that critter pray; and he was quite gentle and quiet like.'”
Tellingly, the character of Tom himself uses the term “critter” for his own master:
Tom opened his eyes, and looked upon his master. “Ye poor miserable critter!” he said, “there ain’t no more ye can do! I forgive ye, with all my soul!” and he fainted entirely away.
Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin (1852).
What’s really mind-blowing is that the first chapter juxtaposes what amounts to the origin of blackface minstrelsy with this religion-propagated stereotype–which amounts to juxtaposing (or merging) the Uncle Tom stereotype with the Jim Crow stereotype. The first Black character we see “in the flesh” is not Tom, but one of Mr. Shelby’s other slaves, a young boy he calls JIM CROW and whom he orders to perform for the benefit of the trader:
“Now, Jim, show this gentleman how you can dance and sing.” The boy commenced one of those wild, grotesque songs common among the negroes, in a rich, clear voice, accompanying his singing with many comic evolutions of the hands, feet, and whole body, all in perfect time to the music.
“Bravo!” said Haley, throwing him a quarter of an orange.
“Now, Jim, walk like old Uncle Cudjoe, when he has the rheumatism,” said his master.
Instantly the flexible limbs of the child assumed the appearance of deformity and distortion, as, with his back humped up, and his master’s stick in his hand, he hobbled about the room, his childish face drawn into a doleful pucker, and spitting from right to left, in imitation of an old man.
Both gentlemen laughed uproariously.
Harriet Beecher Stowe, Uncle Tom’s Cabin (1852).
Contradictions abound in the effects this text had on American society: Stowe believed the antidote to slavery was Christian love, but this ends up motivating and perpetuating a different vein of racism:
…the novel had a profound effect on attitudes toward African Americans and slavery in the U.S., and is said to have “helped lay the groundwork for the [American] Civil War”…
The book and the plays it inspired helped popularize a number of negative stereotypes about black people…These later associations with Uncle Tom’s Cabin have, to an extent, overshadowed the historical effects of the book as a “vital antislavery tool”.[15] However, the novel remains a “landmark”[16] in protest literature…
From here.
We can see Stowe’s legacy in King’s pattern of undermining himself, when the means of his commentary/critique ultimate falls into the trap of perpetuating the same problem he’s trying to critique. One of UTC‘s problems is its propensity to make sweeping generalizations regarding the wholes of both the “Anglo-Saxon” and African races. For the latter, generalizations of a positive nature in the overall narration are positioned as antidotes to generalizations of a negative nature articulated by obviously villainous characters–these are “apparently oppositional” but are ultimately the same thing: problematic over-generalizations…
This cycle of the empowering implement becoming problematic, engendering different but related problems, repeats itself with the advent of “blaxploitation” films:
The genre’s role in exploring and shaping race relations in the United States has been controversial. Some held that the blaxploitation trend was a token of black empowerment but others accused the movies of perpetuating common white stereotypes about black people.[12]
From here.
(What might be considered the first blaxploitation film, Shaft (1970), was directed by Gordon Parks, who doubled as a photographer who took iconic photos of protests during the Civil Rights movement.)
As Toni Morrison illuminates race as a construction in the imagination that can engender “startling contradictions,” fans participate in the construction of the object of fandom. The Tom Gordon in Tom Gordon reveals a critical link between this brand/type of construction and the imagined construction of a deity. In King’s Fairy Tale, the main character’s father joins Alcoholics Anonymous after the mother’s death on “the goddam bridge,” and so a lot of the AA program’s lingo is threaded throughout this novel, including the concept of a higher power as “the god of my understanding.” You construct your own higher power.
In Tom Gordon, Trisha’s father’s construction of the Subaudible when she asks him if he believes in God is echoed in her imagined construction of Tom Gordon, and the link between baseball and deity-construction is reinforced by the title of the nonfiction baseball fandom book King cowrote with Stewart O’Nan: Faithful: Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season (2004). As this text notes, the movie Fever Pitch includes footage from this season, and explores the impact of (obsessive) fandom:


An abbreviated New York Times blurb on the paperback edition of Tom Gordon calls it “Frightening…. Feverish terror.”
Faithful definitely would have been a slog had I not been reading it as the Astros were in the course of winning the 2022 Series.


“I point because it’s God’s nature to come on in the bottom of the ninth,” Tom said.
Stephen King, The Girl Who Loved Tom Gordon (1999).
Life is a mystery, as King postulates in this novel, and God is even more of a mystery–the ultimate one, because it requires faith; and without faith, we, too, like Trisha McFarland, are lost in the wilderness.
George Beahm, The Stephen King Companion: Four Decades of Fear from the Master of Horror (2015).
In Faithful, King repeatedly refers to the Red Sox’s principle rivals, the New York Yankees, as the “Evil Empire”–and in the five-year interim between Faithful and Tom Gordon, the real Tom Gordon had become a member of this empire–moving to the Dark Side, as it were. His movement from one side of the Sox-Yankee rivalry to the other…

…occurred by way of the places of one Chicago team (the Cubs, who shared a common curse with the Red Sox), Houston, and the other Chicago team (the White Sox). Post-Yankees, Gordon’s professional tenure has taken him through the thematically relevant teams of the Phillies and the Diamondbacks.
*The loser, I’m very sorry to say, happened to be ex–Red Sox closer Tom Gordon, the star of a book I wrote…and in The Girl Who Loved Tom Gordon, Flash will be the Red Sox closer forever. Sorry, Mr. Steinbrenner, but there’s not a thing you can do about that one.
Stewart O’Nan and Stephen King, Faithful: Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season (2004).
It’s telling, albeit evident from the novel’s title, that King considers Gordon and not Trisha the “star” of the book.
The term “loser” is contained in “closer”…switching from the Red Sox to the Yankees as Tom Gordon did follows the pattern that generated the defining Red Sox “curse,” the “curse of the Bambino,” when the Red Sox sold Babe Ruth to the Yankees following their 1918 World Series victory, after which point, bad things started happening. Not least of which was the infamous fixing of the Series the following year…

Interestingly, like Tom Gordon, Babe Ruth had a pointing habit–or rather, may or may not have pointed once:
With the count at two balls and one strike, Ruth gestured, possibly in the direction of center field, and after the next pitch (a strike), may have pointed there with one hand. Ruth hit the fifth pitch over the center field fence; estimates were that it traveled nearly 500 feet (150 m). Whether or not Ruth intended to indicate where he planned to (and did) hit the ball (Charlie Devens, who, in 1999, was interviewed as Ruth’s surviving teammate in that game, did not think so), the incident has gone down in legend as Babe Ruth’s called shot.[9][158]
From here.
I was under the impression Ruth’s predictive pointing was more of a habit, like Gordon’s, than the isolated incident it apparently was, largely due to the Disney movie The Sandlot; such is the power of legend, and another example of transmedia dissipation. Which is interesting because the plot of this movie revolves around an overblown legend the child characters learn has been exaggerated (that is, “the legend of the Beast,” a St. Bernard that seems Cujo-inspired) and which they learn through a plot that’s predicated on the value of Babe Ruth’s literal signature–while his pointing might be his (exaggerated) figurative signature.

The Great Bambino’s pointing rather than Tom Gordon’s is what King seems to be channeling in his author photo on the Tom Gordon hardback:

There are a lot of ways the sentence that begins under this image could end: “Stephen King is the GOAT of horror novelists,” for example, revealing the fluid duality of the “goat” designation: extremely positive here, but negative in the context of the scapeGOAT, as we’ll see also applies to King. Pointing itself possesses a fluid duality, the negative connotation of unfounded accusations in “pointing fingers,” and then another variety that Ruth’s and Gordon’s illuminates: these would be apparently similar types of pointing since both occur in the context of baseball games, but they’re actually opposed: Ruth’s seems to be self-aggrandizing, while Gordon’s is God-aggrandizing. (We’ll see the fluid duality of pointing become relevant in Tom Gordon’s climactic face-off.) The question of whether the Great Bambino’s pointing expresses confidence or COCKiness is a question regarding the expression of the legend rather than the reality.
During the “historic” Red Sox 2004 season, King is called on to give opening pitch at a Red Sox game that they’re going to film for the movie Fever Pitch (a term that likens fandom to an illness). King is reticent because when he threw an opening pitch before, bad things proceeded to happen to the Red Sox, to Tom Gordon, and to himself–his notorious ’99 accident, which happened just two months after Tom Gordon was published. When he makes the pitch in ’04, they lose after a 10-game winning streak, and he anticipates he’ll be blamed by the “if it bleeds, it leads” media, and he is: they claim “the horrormeister” is a “scapeGOAT”–a term used for Carrie White.

Faithful informs us that Fever Pitch is based on the 1992 memoir Fever Pitch by Nick Hornby (subtitled “A Fan’s Life” in the first edition only), which, since Hornby is British, is actually about football (i.e., soccer) fandom, invoking an entirely different meaning of “pitch” (in Brit parlance, “pitch,” that term which also has the meaning of “tar,” refers to a field). It also mentions the “Sports Illustrated curse“: when a player is on the cover of this magazine, bad things will happen to them. 2004 had a “Double SI Curse,” and yet was the year the Sox broke the Curse of the Bambino, so looks like that double negative engendered a positive–reinforced by there supposedly being double moons the night they won: a blood moon that was a blue moon.
There is no room in his world for anything but the curse of rock: some are born corrupt, some achieve corruption, and some have corruption thrust upon them.
Greil Marcus, Dead Elvis: Chronicle of a Cultural Obsession (1991).

I had read Tom Gordon probably four times before I bothered to google the real Tom Gordon, at which point I discovered he is Black. In contradistinction to the treatment of other Black characters in the King canon, like Susannah from The Dark Tower series, the text itself never makes Tom Gordon’s race clear, in a sense entirely overlooking his race. (Gordon’s real-life “Flash” nickname derives from a white comic-book character depicted in a 1980 film that’s become a cult classic, praised by Robert Ebert: “Flash Gordon is played for laughs, and wisely so…”)
While Faithful is intensely mindful of Red Sox history, there is one fairly significant race-related historical fact it overlooks:
It was not until 1959 that the last holdout, the Boston Red Sox, brought a Black man onto its roster.
Peter Dreier, “‘White Fragility’ Gets Jackie Robinson’s Story Wrong” (February 8, 2021).
Interesting that the last holdout team would not be a Southern one, which is a reminder that, as Tony Magistrale points out in Stephen King: America’s Storyteller (2010) by way of a seeming defense of–or implicit excuse for–King’s depiction of Tom Gordon as a Magical Negro stereotype, New England’s Maine is the whitest state in the Union.
In the vein of Magistrale’s quote from Heather J. Hicks that The Green Mile‘s John Coffey is “‘an amalgam of racist stereotypes,'” the construction of Tom Gordon merges the Uncle Tom and Magical Negro stereotypes, revealing their overlapping qualities: both subservient to white characters, one natural, the other supernatural. The Tom Gordon construction thus emblematizes the Africanist presence and King’s characteristic genre-blending in a way parallel to how baseball (and Elvis) emblematize the American character. This construction of Tom Gordon is essentially an “imagined Tom Gordon,” a version of what Wesley Morris and Nicholas Sammond have called, in the context of blackface minstrelsy, “imagined blackness,” and an echo of the “imaginary laughter” at the site of Carrie’s trigger moment discussed in Part II.
The Power of the Tower: Radio Free America
Not far beyond it was Tower of Power Records, where he would think Towers are selling cheap today.
Stephen King, Wolves of the Calla (2003).
If Elvis Presley and Stephen King are the Twin Kings, part of their twindom (emblematized in the astrological SIGN of Gemini) is their expression of the defining contradictions of the American character, perhaps best summed up by the dichotomy Strengell explores King’s exploration of determinism v. free will.
But if baseball is Trisha’s “saving grace,” its media dissemination via radio becomes integral to its saving power…
The radio was her lifeline, the games her life preserver.
Stephen King, The Girl Who Loved Tom Gordon (1999).
And the lifeline can’t exist without transmission towers…
The two Florence radio stations had by now become the centerpiece of [Sam Phillips’] radio interests. WQLT, the Album Oriented Rock FM station, had been number one in the area ever since Sam had increased its power to 100,000 watts, and with the new eight-hundred-foot tower he had built on top of Colbert Heights Mountain, it could reach an even larger constituency. … he never relinquished his interest or control, personally supervising the building and upkeep of all towers…
“And those people that build towers are another breed of people,” Phillip [Darby] said. But there was Uncle Sam in a yellow hard hat directing the action every step of the way.
PETER GURALNICK, SAM PHILLIPS: THE MAN WHO INVENTED ROCK N ROLL (2014).
Whenever the eye of Red Sox management falls on a likely player, it seems that the Eye of Steinbrenner (like the Eye of Sauron in his tower) has also fallen there. It was very likely frustration as much as anything else that prompted Larry Lucchino’s “Evil Empire” comment following the signing of Jose Contreras† in 2002; there was even more frustration following the signing of Alex Rodriguez.
Stewart O’Nan and Stephen King, Faithful: Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season (2004).
Regardless of what a passport to that Southern energy … might do for generations of restless Northern and British kids, there is no way that energy can be organized. But the fact that Elvis and the rest could trap its spirit and send it out over a thousand radio transmitters is a central fact of more lives than mine…
Greil Marcus, “Elvis: Presliad,” Mystery Train: Images of America in Rock ‘N’ Roll Music (1975).
Strengell notes an early critical radio influence on King:
Introduced to horror by a radio adaptation of Ray Bradbury’s story “Mars Is Heaven” at the age of four, the writer has up to It (1986) explored “the mythic power that childhood holds over our imagination and, in particular, the point at which the adult is able to link up with his or her own childhood past and the powers therein” (Magistrale, Decade, 5).
Heidi Strengell, Dissecting Stephen King: From the Gothic to Literary Naturalism (2005).
Which plays out in King’s adulthood via his ownership, with Tabby, of the Zone Corporation that oversees multiple radio stations…
Steve had always liked hard-core rock and roll, the louder and meaner the better. … Bangor had one rock station, WACZ, and it was on the AM dial.
…
He bought the station because he didn’t want Bangor to be without a rock station. … “If no one plays groups like the BoDeans and the Rainmakers, they won’t get contracts. If that happened, some of the fun would go out of my life, that sense of liberation only fresh, straight-ahead balls-to-the-wall rock music can provide.”
…
The same month he bought the radio station, the book he never wanted to see in print, Pet Sematary, was published. His deal with the devil, Doubleday, was fulfilled.
Lisa Rogak, Haunted Heart: The Life and Times of Stephen King (2009).


The Zone Corporation that the Kings own oversees three stations including this rock station; another, WZON, King changed from a “top 40” station to a “rock format” before having to sell it in 1990, then in 1993 bought it again, changing it to an “all-sports format” of the variety of the “WCAS” radio station Trisha listens to the (life-saving) Red Sox games on–a format it still carried in 1999, so that in Tom Gordon King is essentially inserting a fictionalized version of his own station. But there have continued to be changes since then:
In 2018, WEZQ acquired the rights to the Red Sox; following this move, Stephen King told the Bangor Daily News that “We had the rug pulled out from under us,” and said that WZON was “never included in any negotiations with the Red Sox.”[26]
From here.
Listening to a baseball game on the radio may be outmoded in this age of computers and satellite television, but it hath its own particular pleasures; with each inning you build your own Fenway of the mind from scrap-heap memories and pure imagination.
Stewart O’Nan and Stephen King, Faithful: Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season (2004).
Elvis straddled the transition from radio to television as the master disseminator of mass media, as evidenced by a bit he did on the Milton Berle Show, in which he introduces his twin brother, “Melvin Presley”:
Melvin: Hello friends of Radioland.
Elvis: Radioland? This is television, Mel- Melvin!
Melvin: …Tele-television? What the heck is that?
Elvis: Well, it’s a little box, and it’s got a little window in it, and there’s millions of people out there, and they’re looking in the little window, and they can see you, but you can’t see them.
Melvin: The dirty peeping TOMs!
From here.
Like most things, television has its own fluid duality between good and bad (i.e., pros and cons): it launched Elvis into the national spotlight but can be a demeaning medium, as Baz shows with Elvis’s appearance on The Steve Allen Show when he unexpectedly has to sing to a dog–which his mother then points out was just “those New York people [] using you to poke fun at the whole South, getting a laugh out of putting a hillbilly in a tailcoat and singing to a dog,” emphasizing the dehumanizing humor inherent in critterations. This is the same conversation that prompts his mother to exclaim, “You’re losing yourself, Booby!” His flattening into a 2-D image has begun, while “losing yourself” figured negatively by Elvis’s mother here becomes the opposite in Eminem’s 8 Mile soundtrack banner anthem “Lose Yourself,” in which he tells his mother that he “cannot grow old in ‘Salem’s Lot” (i.e., the trailer park). For Eminem, a minstrel of the Elvis ilk, “losing yourself” in the music is a positive. This is something Elvis did in the positive sense as well: “the way you move, it’s God-given” Gladys assures him, and the loss of her assurance when she dies is the point Elvis identifies that he becomes “lost.”
By the time Elvis died almost two decades after his mother, his flattening extended to the consciousness of the viewing audience as well:
The comedies of Norman Lear are probably new in that they seem to depend mainly neither on jokes nor on funny stories, nor even on family—although they often give the appearance of depending on all three—but on the new, contemporary consciousness of “media.” By this I mean that the base of the Lear programs is not so much the family and its problems as it is the commonality that seems to have been created largely by television itself, with its outpouring of casual worldliness and its ability to propel—as with some giant, invisible electric-utility feeder line—vast, undifferentiated quantities of topical information, problem-discussions, psychiatric terminology, and surface political and social involvement through the national bloodstream. Thomas Jefferson, it is said, wrestled for a lifetime with the dark, felt concerns of intermarriage and miscegenation, and it is high time that Americans should be able to deal freely and rationally with such historically taboo matters. Now in the space of a single week, in two Norman Lear shows, the subject of mixed marriage twice breezes blithely by, accompanied by the usual defusing jokes and the laughter of the sound track. Have we come this far so suddenly? In which case, who are we? Doubtless we are the same people who, as informed adults and media children, discuss, with all the appearance of passion and involvement, events that have occurred in places we have no knowledge of and had no previous interest in, and with implications we have rarely examined, or tried to connect backward or forward to other events—but events that now sit there and exist in the new consciousness in the manner of found objects, tuned into by interested and uninterested parties alike.
Michael J. Arlen, “The Media Dramas of Norman Lear,” March 2, 1975.
(If the culture has come far enough to accept televised interracial relationships in the 70s, by the time of the writing of Tom Gordon it’s accepted enough that Trisha’s father encourages her crush on the “heartthrob” Tom Gordon without ever expressing concern over Gordon’s race, which might seem progressive if it were actually clear at any other point in the text that Gordon is Black.)
The televangelists will merge religion with this mass media landscape, revealing the confluence of music and religion via the performative; Hank Snow’s son Jimmie Rodgers Snow is shown in Elvis to fall under the spell of Elvis’s ability to excite an audience, foreshadowing the prominent preacher he will become, and Jerry Lee Lewis was tight with his cousin, the televangelist Jimmy Swaggart, a relationship that King evinced interest in from the standpoint of a musician-writer:
“The best story, though,” King continued, “is Jerry Lee: he’s cousins with the Swaggarts. You know, the preacher. And they had a little more money than the Lewises did, and they lived up the road. The Swaggarts had a piano in their house, and in that biography, Jerry Lee says, ‘I didn’t even know what it was. I only knew I had to get at it.’ And that’s the mystery of talent.”
Jay Gabler, “Rock Bottom Remainders celebrate three-decade journey from page to stage” (May 17, 2019).
It’s ultimately not religion that will save Trisha, but rather the connection she’s able to maintain to the mass-media landscape.
-SCR






































































































































































































































